Psalms 18:1
LXX_WH(i)
1
G1519
PREP
[17:1] εις
G3588
T-ASN
το
G5056
N-ASN
τελος
G3588
T-DSM
τω
G3816
N-DSM
παιδι
G2962
N-GSM
κυριου
G3588
T-DSM
τω
N-PRI
δαυιδ
G3739
R-APN
α
G2980
V-AAI-3S
ελαλησεν
G3588
T-DSM
τω
G2962
N-DSM
κυριω
G3588
T-APM
τους
G3056
N-APM
λογους
G3588
T-GSF
της
G3592
N-GSF
ωδης
G3778
D-GSF
ταυτης
G1722
PREP
εν
G2250
N-DSF
ημερα
G3739
R-DSF
η
V-AMI-3S
ερρυσατο
G846
D-ASM
αυτον
G2962
N-NSM
κυριος
G1537
PREP
εκ
G5495
N-GSF
χειρος
G3956
A-GPM
παντων
G3588
T-GPM
των
G2190
N-GPM
εχθρων
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G1537
PREP
εκ
G5495
N-GSF
χειρος
G4549
N-PRI
σαουλ
G2532
CONJ
[17:2] και
V-AAI-3S
ειπεν
G25
V-FAI-1S
αγαπησω
G4771
P-AS
σε
G2962
N-VSM
κυριε
G3588
T-NSF
η
G2479
N-NSF
ισχυς
G1473
P-GS
μου
IHOT(i)
(In English order)
1
H5329
למנצח
To the chief Musician,
H5650
לעבד
the servant
H3068
יהוה
of the LORD,
H1732
לדוד
of David,
H834
אשׁר
who
H1696
דבר
spoke
H3068
ליהוה
unto the LORD
H853
את
H1697
דברי
the words
H7892
השׁירה
song
H2063
הזאת
of this
H3117
ביום
in the day
H5337
הציל
delivered
H3068
יהוה
the LORD
H853
אותו
H3709
מכף
him from the hand
H3605
כל
of all
H341
איביו
his enemies,
H3027
ומיד
and from the hand
H7586
שׁאול׃
of Saul:
H559
ויאמר
And he said,
H7355
ארחמך
I will love
H3068
יהוה
thee, O LORD,
H2391
חזקי׃
my strength.
Great(i)
1 To the chaunter of Dauid the seruaunt of the Lorde, which spake vnto the Lord the wordes of thys song, (in the daye that the Lorde delyuered hym from the hande of all hys enemyes, and from the hande of Saul) and he sayde: I Will loue the, O Lorde, my strength. The Lorde is my stony rock, & my defence, my sauyour, my God, & my might, in whom I wyll trust: my buckler, the horne also of my saluacyon, and my refuge.
DouayRheims(i)
1 Unto the end, for David, the servant of the Lord, who spoke to the Lord the words of this canticle, in the day that the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: and he said: (18:2) I will love thee, O Lord, my strength:
KJV_Cambridge(i)
1 To the chief Musician, A Psalm of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said,
I will love thee, O LORD, my strength.
I will love thee, O LORD, my strength.
KJV_Strongs(i)
1
H5329
To the chief Musician
[H8764]
H1732
, A Psalm of David
H5650
, the servant
H3068
of the LORD
H1696
, who spake
[H8765]
H3068
unto the LORD
H1697
the words
H7892
of this song
H3117
in the day
H3068
that the LORD
H5337
delivered
[H8689]
H3709
him from the hand
H341
of all his enemies
[H8802]
H3027
, and from the hand
H7586
of Saul
H559
: And he said
[H8799]
H7355
, I will love
[H8799]
H3068
thee, O LORD
H2391
, my strength.
Brenton_Greek(i)
1 Εἰς τὸ τέλος τῷ παιδὶ Κυρίου τῷ Δαυὶδ, ἃ ἐλάλησεν τῷ Κυρίῳ τοὺς λόγους τῆς ᾠδῆς ταύτης, ἐν ἡμέρᾳ ᾗ ἐῤῥύσατο αὐτὸν Κύριος ἐκ χειρὸς πάντων τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ, καὶ ἐκ χειρὸς Σαοὺλ, καὶ εἶπεν,
Αγαπήσω σε, Κύριε ἡ ἰσχύς μου.
Αγαπήσω σε, Κύριε ἡ ἰσχύς μου.
JuliaSmith(i)
1 To the overseer; to the servant of Jehovah, of David who spake to Jehovah the words of this song in the day Jehovah delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he will say, I will love thee, O Jehovah, my strength.
JPS_ASV_Byz(i)
1 (18:1) For the Leader. A Psalm of David the servant of the LORD, who spoke unto the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul; (18:2) And he said: I love thee, O LORD, my strength.
AKJV_Strongs(i)
1
H5329
To the chief
H5329
Musician,
H4210
A Psalm
H1732
of David,
H5650
the servant
H3068
of the LORD,
H834
who
H1696
spake
H3068
unto the LORD
H1697
the words
H2063
of this
H7892
song
H3117
in the day
H3068
that the LORD
H5337
delivered
H3709
him from the hand
H3605
of all
H341
his enemies,
H3027
and from the hand
H7586
of Saul:
H559
And he said,
H7355
I will love
H3068
you, O LORD,
H2391
my strength.
Luther1545(i)
1 Ein Psalm vorzusingen, Davids, des HERRN Knechts, welcher hat dem HERRN die Worte dieses Liedes geredet zur Zeit, da ihn der HERR errettet hatte von der Hand seiner Feinde und von der Hand Sauls,
Luther1912(i)
1 Ein Psalm, vorzusingen, Davids, des Knechtes des HERRN, welcher hat dem Herrn die Worte dieses Liedes geredet zur Zeit, da ihn der HERR errettet hatte von der Hand aller seiner Feinde und von der Hand Sauls,
Luther1912_Strongs(i)
1
H5329
Ein Psalm, vorzusingen
H1732
, Davids
H5650
, des Knechtes
H3068
des HERRN
H3068
, welcher hat dem HERRN
H1697
die Worte
H7892
dieses Liedes
H1696
geredet
H3117
zur Zeit
H3068
, da ihn der HERR
H5337
errettet
H3709
hatte von der Hand
H341
aller seiner Feinde
H3027
und von der Hand
H7586
Sauls,
DSV_Strongs(i)
1
H5329 H8764
Voor den opperzangmeester
H1732
, [een] [psalm] van David
H5650
, den knecht
H3068
des HEEREN
H1697
, die de woorden
H7892
dezes lieds
H3068
tot den HEERE
H1696 H8765
gesproken heeft
H3117
, ten dage
H3068
, als hem de HEERE
H5337 H8689
gered had
H3709
uit de hand
H341 H8802
van al zijn vijanden
H3027
, en uit de hand
H7586
van Saul
H559 H8799
. [018:2] Hij zeide
H7355 H8799
dan: Ik zal U hartelijk liefhebben
H3068
, HEERE
H2391
, mijn Sterkte!
Segond_Strongs(i)
1
H5329
¶ (18-1) Au chef des chantres
H8764
H5650
. Du serviteur
H3068
de l’Eternel
H1732
, de David
H1696
, qui adressa
H8765
H3068
à l’Eternel
H1697
les paroles
H7892
de ce cantique
H3117
, lorsque
H3068
l’Eternel
H5337
l’eut délivré
H8689
H3709
de la main
H341
de tous ses ennemis
H8802
H3027
et de la main
H7586
de Saül
H559
. Il dit
H8799
H7355
: (18-2) Je t’aime
H8799
H3068
, ô Eternel
H2391
, ma force !
ReinaValera(i)
1 Al Músico principal: Salmo de David, siervo de Jehová, el cual profirió á Jehová las palabras de este cántico el día que le libró Jehová de mano de todos sus enemigos, y de mano de Saúl. Entonces dijo:
Indonesian(i)
1 Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud, hamba TUHAN. Dinyanyikan kepada TUHAN pada waktu Daud dilepaskan dari Saul dan dari musuh-musuhnya. (18-2) Kucinta kepada-Mu, ya TUHAN, Engkaulah kekuatanku.
Italian(i)
1 Salmo di Davide, servitor del Signore, il qual pronunzio’ le parole di questo cantico al Signore, nel giorno che il Signore l’ebbe riscosso dalla mano di tutti I suoi nemici, e dalla mano di Saulle; dato al capo de’ Musici. Egli adunque disse: O SIGNORE, mia forza, io ti amerò affettuosamente.
ItalianRiveduta(i)
1 Al Capo de’ musici. Di Davide, servo dell’Eterno, il quale rivolse all’Eterno le parole di questo cantico quando l’Eterno l’ebbe riscosso dalla mano di tutti i suoi nemici e dalla mano di Saul. Egli disse: Io t’amo, o Eterno, mia forza!